Small town life . . . enough to make a shy, bald Buddhist reflect and plan a mass murder
Mo'nonymous on Strange newsThe Eure...
Mo'nonymous on The reasonfor the se...
today
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003

Ask Questions for God
at the Blue Pyramid.

| PARENTAL |
| ADVISORY |
| CEMETERYGATES CONTAINS EXPLICIT LYRICS |
visited *loading* times
Devo engoli-los inteiros?*
A most useful phrasebook. Some of them actually make sense, like ¿Está aquí su esposo?, (is your husband here? in Spanish--oddly enough in the Ud. form), or Gerza ma tooghalah'! (don't shoot in Chechen). but I hope I will never need to say Vill Ni tvätta och lägga den här peruken? (clean and set this wig in Swedish) or Waa inaan ku qalaa (I must operate on you in Somali).
*Must I swallow them whole?
It's bad when your ears start going
Grethe said that Melanie Griffith mesmerized Antonio Banderas with her aging beauty. I, however, heard "aging booty."
Typo of the day
Okay, this is not really a typo, but it made me (and Grethe) laugh out loud. From someone describing country life.
"I married a farmer and produced 100,000 eggs a day"